Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
简而言之,禁运受到蓄违反,并已得逞。
Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
简而言之,禁运受到蓄违反,并已得逞。
Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.
蓄消灭巴勒斯坦
的生命和毁坏其财产的活动也必须停止。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是外疏忽,而是故
安排的。
Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.
这里显然是由于用语不确切,而不是想有出区别。
Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.
应当有和有目的地让各位部长参与进来。
La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.
以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄把这个议题政治化表示遗憾。
Il constitue une attaque délibérée contre le Gouvernement soudanais en le rendant responsable du problème.
它公开攻击苏丹政府,暗示政府本身应对该题负责。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
民行动党持续有
识地遴选有望成
国会议员的妇女。
En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.
简单地说,他们认,这次起义行动是巴基斯坦领导
经过深思熟虑的战略而发动的。
Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.
这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有挑衅的结果。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄伤害的愿望,还是仅是误解?
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄驱赶某一族群可能是冲突中有些
直接采用的策略和追求的目标。
Il condamne les actes de violence délibérée commis récemment en Afrique contre le personnel humanitaire.
安理会谴责最近在非洲对道主义
员蓄
施加暴力的行
。
C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.
应该以审慎的速度积极谋求解决题。
Le dictionnaire anglais Oxford définit le génocide comme l'extermination délibérée d'un groupe de population.
按照《牛津英语词典》,“种族灭绝”一词是指蓄消灭某个民族的行
。
Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.
以学校攻击目标往往是一种故
的战略。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.
以上两项规定可视故
含糊的例子。
S'agit-il d'une erreur délibérée, en dépit des nombreuses corrections dont a fait l'objet le rapport?
尽管这份报告经过了许多次不同的审查,这是否是存心的错误?
Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambiguïté est inacceptable.
这样蓄扭曲我们明确而坚定立场的行
是不可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
false